Written in winter 2009
A yellow hand print
is chipping on a black-painted wall.
A man stands and looks back at his past.
He holds a camera in his hands
to take a picture of his past
from the outside looking in again.
The French script underneath reads:
“Comme le soleil interminable.”
After living in Paris for four months,
he still has no idea if it’s right or wrong –
but he’s going to frame the photo anyway.
He cannot bear the thought
of someone painting over it.
A girl in a lavender dress waits by the window
and he curses, sacré bleu, under his breath
because it is time to go.
Tes souhaits, c’est pour les autres
Ton souhait serait d’être une autre
Tes souhaits tu les gardes pour toi
Tes souhaits on n’les entend pas
Comme une pensée kleenex
Comme un prétexte
Un vieux réflexe
À tes souhaits
À tes amours
Pour toi j’y penserais tous les jours
Tes souhaits, tu les déguises
Tes souhaits, c’est ta hantise
Tes souhaits, tu les aiguises trop
Tes souhaits toujours t’enlisent
Alors que tu es belle
Tellement plus belle
Que toutes ces inconnues